Música

Letra e tradução: ‘CAPITÁN’ – RVFV e Anitta

Por Redacão |

Letra e tradução: ‘CAPITÁN’ – RVFV e Anitta
Look de Anitta no MET Gala 2022 – Foto: Divulgação

Nesta quinta-feira (25), RVFV liberou a faixa ‘CAPITÁN‘. O single traz a colaboração de Anitta e Será Ebbasta.

Letra

Eh-eh
R-v-f-v
¿Cómo?
Ey, eh

Yo ‘toy con los mios, siempre ‘tamo activo
Lo’ tuyo no sé donde ’tán-tan
Tenemo’ el barco en la orilla
Somos lo’ pirata’, dime capitán-tan
‘Tán corriendo por la banda
Ni con ayuda se levantan
El asalto no dura una tanda
La saco y suena “Pa-pa-pa-pa-pa”

‘Tán hablando de mi y no saben nada
Te regalo pa’ ti, si quieres la fama
Que lo’ mio’ estén bien (Money Gang), cuida’o de mi mamá (Money Gang)
Desde el barrio al cielo, me busco mi lana (Brr brr)
Baby so che vuoi me
Non serve a niente che tu faccia m’ama o non m’ama (Pow-pow)
Figlio di puttana non c’entra mia mamma
C’ha fatto da scuola la strada (Pow-pow)
Da piccolo in giro senza motorino
Sognavo una Ferrari bianca (Pow-pow-pow)
Oppure una rapina in banca (Parapam-pow-pow)
Ma non è la casa di carta (Pow-pow-pow-pow)
Dale dale (Grr), 300 all’ora spingiamo il pedale (Vroooom)
Case Alér (Grr), piscia di gatto puzzano le scale (Okay)
Hola, hola, stella del barrio mi fanno la ola (Ola)
Fumo erba che viene da Cali assieme alla mia tipa spagnola (Brr)


Stanno hablando di me ma non sanno nada (No no)
Vieni a chiedere a me se vuoi un po’ di fama (No no)
Mio fratello ride, dò un bacio a mia mamma
Dal quartiere al cielo, seguendo la plata
‘Tán hablando de mi y no saben nada
Te regalo pa’ ti, si quieres la fama
Que lo’ mio’ estén bien, cuida’o de mi mamá
Desde el barrio al cielo, me busco mi lana


Si quiero pongo bailando, al ritmo de la macarena
En tu campo metiendo un golazo, [?] movida chilena
En la vida no ’tán progresando, porque viven en vida ajena
Y mis penas se fueron volando desde que la cuenta está llena
Por eso mirando pa’ arriba, no miro pa’ atrá’ , no quiero escuchar nada
Porque cuando no tenía ninguno de estos cabrones miraba mi cara
Ahora toda la ropa cara, antes no tenía ni [?]
A veces la gente se sorprende porque digo las cosas clara’
[?]

‘Tán hablando de mi y no saben nada
Te regalo pa’ ti, si quieres la fama
Que lo’ mio’ estén bien, cuida’o de mi mamá
Desde el barrio al cielo, me busco mi lana
[Verso 4: Anitta]
Si yo lo quiero nadie me [?]
Yo siempre huelo a dinero, má’ rica que la pasta
Soy la reina de Brasil, aquí la que manda
Sto con Sfera Ebbasta
O faccio prove, si buona la prima
Baby non ti innamorare, lo so che una come me non l’hai mai vista
Sono in Italia mi piace che sanno il mio nome, mi chiamano chica
Se vengo porto un’amica
E dopo la bacio in bocca si come le [?] negli anni 2000
No te vaya’ a envolver conmigo
Esto es pariseo, nada serio contigo
Esto es pa’ hanguear, te digo
Porque lo que quiero, baby, yo lo consigo


‘Tán hablando de mi (Ah-ah) y no saben nada (Ah-ah)
Te regalo pa’ ti (Ah-ah), si quieres la fama (Ah-ah)
Que lo’ mio’ estén bien (Hermano, ah-ah), cuida’o de mi mamá (Ah-ah)
Desde el barrio al cielo (Sfera Ebbasta fra)
Ah-ah
R-v-f-v
Ah-ah
Pow-pow-pow
Ah-ah

Tradução

eh eh
R-v-f-v
Como?
ei hein

estou com o meu, estamos sempre ativos
Eu não sei onde está o seu mais ou menos
Nós temos o navio na costa
Nós somos o ‘pirata’, diga-me capitão-assim
‘Tan correndo pela banda
Eles nem se levantam com ajuda
O ataque não dura uma rodada
Eu tiro e soa “Pa-pa-pa-pa-pa”

[Refrão: Rvfv & Sfera Ebbasta]
‘Estão falando de mim e não sabem de nada
Eu dou a você, se você quer fama
Que minhas coisas estejam bem (Money Gang), cuide da minha mãe (Money Gang)
Do bairro pro céu procuro minha lã (Brr brr)

Baby, então che vuoi me
Não sirva a criança que seu rosto me ama ou não me ama (Pow-pow)
Figlio di puttana non c’entra mia mamma
C’ha fatto da scuola la strada (Pow-pow)
Da piccolo em giro sinza motorino
Sognavo uma Ferrari branca (Pow-pow-pow)
Oppura un rapina in banca (Parapam-pow-pow)
Ma non è la casa di carta (Pow-pow-pow-pow)
Dale dale (Grr), 300 all’ora spingiamo il pedale (Vroooom)
Case Alér (Grr), piscia di gatto puzzano le scale (Ok)
Alô, alô stella do bairro meu fanno the wave (Wave)
Eu fumo grama que vem de Cali assieme alla mia tipa spagnola (Brr)


Stanno hablando di me ma non sanno nada (Não, não)
Eu vim para chiedere para mim se eu vier alguma fama (não, não)
Passeio de Mio fratello, dê um bacio para minha mãe
Dê quartel ao céu, seguindo a prata
‘Estão falando de mim e não sabem de nada
Eu dou a você, se você quer fama
Que minhas coisas estão bem, cuide da minha mãe
Do bairro ao céu procuro minha lã

Se eu quiser posso dançar, ao ritmo da macarena
Em seu campo marcando um golaço, [?] jogada chilena
Na vida não estão progredindo, porque vivem na vida de outra pessoa
E minhas tristezas voaram porque a conta está cheia
É por isso que olhando para cima, não olho para trás, não quero ouvir nada
Porque quando eu não tinha nenhum desses filhos da puta olha pra minha cara
Agora todas as roupas caras, antes eu não tinha [?]
Às vezes as pessoas ficam surpresas porque eu digo as coisas claramente’
[?]

‘Estão falando de mim e não sabem de nada
Eu dou a você, se você quer fama
Que minhas coisas estão bem, cuide da minha mãe
Do bairro ao céu procuro minha lã

Se eu quiser, ninguém [?]
Eu sempre cheiro de dinheiro, mais rico que macarrão
Eu sou a rainha do Brasil, aqui quem manda
Sto com Sfera Ebbasta
Ou factio prove, se o prêmio for bom
Amor eu não vou me apaixonar por você, eu sei que um me come sem a melhor visão
Sono in Italia mi piace che sanno il mio nome, mi chiamano girl
eu venho porto un’amica
E dopo la bacio in bocca si eat le [?] negli anni 2000
Eu não vou te envolver comigo
Isso é pariseo, nada sério com você
Isso é para sair, eu te digo
Porque o que eu quero, baby, eu entendo


‘Eles estão falando de mim (Ah-ah) e não sabem de nada (Ah-ah)
Eu te dou por você (Ah-ah), se você quer fama (Ah-ah)
Que minhas coisas estão bem (Irmão, ah-ah), cuide da minha mãe (Ah-ah)
Do bairro ao céu (Sfera Ebbasta fra)
ah-ah
R-v-f-v
ah-ah
Pow-pow-pow
ah-ah