Este site usa cookies para que possamos oferecer a melhor experiência de usuário possível. As informações dos cookies são armazenadas em seu navegador e executam funções como reconhecê-lo quando você retorna ao nosso site e ajudar nossa equipe a entender quais seções do site você considera mais interessantes e úteis.
Fresh Out the Slammer (Tradução)
-
Taylor Swift
- Álbum: THE TORTURED POETS DEPARTMENT
- Lançado em: 19/04/2024
- Produzido por: Jack Antonoff
- 79
Agora, querido
Estou correndo de volta para casa para você
Recém-saído da prisão
Eu sei para quem será minha primeira ligação
(Recém-saído da prisão, oh)
Outro verão, nos cobrindo, trovão rolando
Ele não me entende
De volta ao inverno, jantares silenciosos, amargos
Ele estava com ela nos sonhos
[quads id=15]
Cinzento e azul, brigas e túneis
Acorrentado ao feitiço sob o qual estava
Por apenas uma hora de sol
Anos de trabalho, cadeados e tetos
À sombra do que ele estava sentindo
Mas vai ficar tudo bem, cumpri minha pena
Agora, querido
Estou correndo de volta para casa para você
Recém-saído da prisão
Eu sei para quem será minha primeira ligação
(Recém-saído da prisão, oh)
Flash de câmera, boas-vindas, pegue os fósforos
Lance as cinzas para fora da borda
Como eu disse em minhas cartas, agora que sei melhor
Nunca mais perderei meu amor novamente
Meus amigos tentaram, mas eu não quis ouvir
Me veja desaparecendo diariamente
Por apenas um vislumbre do seu sorriso
Todas aquelas noites, ele me manteve em movimento
Você misturado em todos os meus poemas
Agora estamos na linha de partida, cumpri minha pena
Agora, querido
Estou correndo
Para a casa onde você ainda espera e a luz da varanda brilha (Brilha)
Para aquele que diz que sou a garota dos seus sonhos americanos
E não importa o que eu tenha feito, não importaria de qualquer maneira
Não há como eu estragar agora que sei o que está em jogo aqui
No parque onde costumávamos sentar nos balanços das crianças
Usando anéis imaginários
Mas vai ficar tudo bem, cumpri minha pena
Sobre
“Fresh Out the Slammer”, onde ‘slammer’ significa prisão. Parece que Swift está falando sobre seu relacionamento como se fosse uma prisão e que ela finalmente escapou. Isso começa a fazer sentido quando você olha para a nona faixa do décimo álbum de estúdio de Swift, Bejewelled. A letra “Don’t put me in the basement”, sugere que Joe Alwyn estava restringindo Swift de ser ela mesma.
THE TORTURED POETS DEPARTMENT
Ficha técnica
- Escrito por: Taylor Swift & Jack Antonoff
- Direitos autorais: Republic Records
- :