Música

Letra e tradução: ‘MELTDOWN’ – Travis Scott ft. Drake

Vídeo de Travis Scott sendo homofóbico ressurge na web e internautas cobram "cancelamento" igual ao de DaBaby
Reprodução

Nesta sexta-feira (28), Travis Scott liberou seu novo álbum, ‘Utopia’.

Letra

Yeah
Tensions is definitely rising
T’d up right now
T time, T time
T time, T time, T time

Teatime like I got a cup of this shit
Tee time like golf at a quarter to six
I’d love to fuck on a regular bitch
Famous hoes lame but they stay on my dick
Heard your new joint, it’s embarrassing, shit
You talk to the cops on some therapist shit
You act like you love this American shit
But, really, the truth is you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Your bodyguard put in some work on a fluke
Now you wanna go and inherit that shit
Don’t talk to the boy ‘bout comparisons, shit
Or come to the boy on some arrogant shit
The weapons we got are some terrorist shit
Like TV producers we, grr, we airing this shit
She askin’ for bread for her parents and shit
I told her, “I don’t got no cash”, and she said she gon’ wait on a rack, on some Arabic shit
I pull out a million and stare at the shit
My dick just got hard ‘cause a wire just hit
My schedule is out, come spin us, for real
Man, fuck all that spinnin’ the narrative shit
I melt down the chains that I bought from yo’ boss
Give a fuck about all of that heritage shit
Since V not around, the members done hung up the Louis, they not even wearing that shit
Don’t come to the boy ‘bout repairing some shit
Don’t come to the boy about sparing some shit
You lucky that Vogue was suing, ‘cause I would’ve been with the Wassas in Paris and shit

I-I—
Is you fuckin’ crazy? Is you fuckin’ crazy? (Ah)
And they scared of the seven (Seven)
After one-three then we turn up eleven (Yeah)
Keep this shit open like 7-Eleven (It’s lit)
Me at the house, I got seven in heaven
They think I’m satanic, I keep me a reverend
Lil’ shawty a therapist, poppin’ her shit
She inching my way and she started confessing
I know what’s at stake, I’m screamin’, “Free Jeffrey”
Connect collect calls right off of the celly
Gave her the blues, not talkin’ ‘bout belly
Don’t keep it sincere, I go Makaveli
I got the juice, now it’s heavy (Juice)
Always on t-time, been ready (T, ah), yeah
Is you fucking crazy? Is you f— (Yeah, stoned, let’s go)
Wrappin’ the cheese, wrap around me ‘cause I’ve got property (Wrap, cheese, wrap)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs), got the Willy Wonka factory (Vs)
Burn a athlete like it’s calories, find another flame hot as me, bitch

Yeah, is you fucking crazy? (Nah)
Is you fucking crazy? (What?)
Is you fucking crazy? (Nah, nah)
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fuckin’—
Is you fuckin’—
Is you fucking crazy?

I met these Texas boys and ran it up a couple, maybe (Couple, maybe)
Swanging in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (Fuck Mercedes)
I’ll fuck a nigga bitch but she can’t have the baby (Have the baby)
I’ll shoot your ass in Walmart like I’m DaBaby (In Walmart)
Your boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (Woo)
Used to wear the bust down back in my old days (Woo)
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (Tuck it, tuck it)
Niggas talkin’ Scarface, I’m that in real life (Ooh)
Is you fucking crazy or what? Is you fucking crazy? (Fuckin’ crazy)
Man, the club ain’t been the same since we lost Mercedes (Straight up)
Man, the clique ain’t been the same since they lost the greatest (Nah, nah, nah)
We outside with the army, so you need the—, uh-uh
Them boys rollin’ all brown like they whippin’ gravy
Make a circus outside like it’s Barnum’s Bailey (It’s lit)
Blickey hanging on my side, it’s like it’s really banging (Blickey, blickey, blickey)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (Huh? Huh? Huh? Huh?)

Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy or what?
Is you fucking crazy? Yeah
Is you fucking crazy or what?
Is you fuckin’—
Is you fuckin’—
Is you fucking crazy?

Tradução

Sim
As tensões estão definitivamente aumentando
T’d up agora
tempo T, tempo T
Tempo T, tempo T, tempo T

Hora do chá como se eu tivesse uma xícara dessa merda
Tee time como golfe às quinze para as seis
Eu adoraria transar com uma cadela normal
Vadias famosas são chatas, mas ficam no meu pau
Ouvi seu novo baseado, é embaraçoso, merda
Você fala com a polícia sobre alguma merda de terapeuta
Você age como se amasse essa merda americana
Mas, realmente, a verdade é que você está com medo do 6
Sim, você está com medo do 6
Sim, você está com medo do 6
Seu guarda-costas trabalhou um pouco por acaso
Agora você quer ir e herdar essa merda
Não fale com o menino sobre comparações, merda
Ou venha para o menino em alguma merda arrogante
As armas que temos são uma merda terrorista
Como produtores de TV, nós, grr, estamos transmitindo essa merda
Ela está pedindo pão para os pais e merda
Eu disse a ela: “Não tenho dinheiro”, e ela disse que vai esperar em uma prateleira, em alguma merda árabe
Eu tiro um milhão e olho para a merda
Meu pau ficou duro porque um fio acabou de bater
Acabou minha agenda, vem rodar a gente, de verdade
Cara, foda-se toda essa merda de narrativa
Eu derreto as correntes que comprei do seu chefe
Dê a mínima para toda essa merda de herança
Já que V não está por perto, os membros desligaram o Louis, eles nem mesmo usavam essa merda
Não venha para o garoto sobre consertar alguma merda
Não fale com o garoto sobre poupar alguma merda
Você teve sorte que a Vogue estava processando, porque eu estaria com os Wassas em Paris e merda

eu-eu-
Você está louco? Você está louco? (Ah)
E eles ficaram com medo dos sete (sete)
Depois de um e três, chegamos às onze (Sim)
Mantenha essa merda aberta como 7-Eleven (está aceso)
Eu em casa, tenho sete no céu
Eles pensam que eu sou satânico, eu me mantenho um reverendo
Lil ‘shawty uma terapeuta, estourando sua merda
Ela avançou em minha direção e começou a confessar
Eu sei o que está em jogo, estou gritando, “Free Jeffrey”
Conecte chamadas a cobrar direto do celular
Deu a ela o blues, não falando sobre barriga
Não seja sincero, eu vou Makaveli
Peguei o suco, agora está pesado (suco)
Sempre no horário t, pronto (T, ah), sim
Você está louco? Você é f— (Sim, chapado, vamos lá)
Enrole o queijo, envolva-me porque eu tenho propriedade (Embrulhar, queijo, embrulhar)
Chocolate AP e chocolate os Vs (Vs), tem a fábrica de Willy Wonka (Vs)
Queime um atleta como se fosse calorias, encontre outra chama quente como eu, vadia

Sim, você está louco? (Não)
Você está louco? (O que?)
Você está louco? (Não, não)
Você está louco? Uh
Você está louco? Uh
Você está fodendo—
Você está fodendo—
Você está louco?

Eu conheci esses garotos do Texas e criei alguns, talvez (casal, talvez)
Balançando na caminhonete, baby, foda-se a Mercedes (foda-se a Mercedes)
Vou foder uma cadela negra, mas ela não pode ter o bebê (ter o bebê)
Vou atirar em sua bunda no Walmart como se eu fosse DaBaby (no Walmart)
Seu garoto vai Lionel Messi, eu vou Tom Brady (Woo)
Costumava usar o busto nos meus velhos tempos (Woo)
Agora eu deixo as correntes penduradas, você tem que dobrar a sua talvez (dobre, dobre)
Niggas falando de Scarface, eu sou isso na vida real (Ooh)
Você está louco ou o quê? Você está louco? (Louco pra caralho)
Cara, o clube não é o mesmo desde que perdemos a Mercedes (Direto)
Cara, a camarilha não é a mesma desde que eles perderam o maior (Nah, nah, nah)
Nós do lado de fora com o exército, então você precisa do—, uh-uh
Esses garotos rolando todos marrons como se estivessem batendo molho
Faça um circo lá fora como se fosse Barnum’s Bailey (está aceso)
Blickey pendurado do meu lado, é como se estivesse realmente batendo (Blickey, blickey, blickey)
Ela move a calcinha para o lado, ela quer crua quando desbotada (Hein? Hein? Hein? Hein?)

Você está louco? Uh
Você está louco? Uh
Você está louco ou o quê?
Você está louco? Sim
Você está louco ou o quê?
Você está fodendo—
Você está fodendo—
Você está louco?